March 2016 archive

GCD: Multilingualism (Word Up)

On March 17th 2016 the YIS  Library held an event called WordUp. It was similar to what other schools call a poetry slam but the one at our school was not a contest. It was more to show and share poems from our culture.

 As I am originally from Germany I decided to share a poem from my own culture. The poem I chose was ‘Erlkönig’ by Johann Wolfgang von Goethe. However as I did want people to understand what I was saying I preformed the english one afterwards.

These were the scripts:

German:

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.

“Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?” –
“Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?” –
“Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.”

“Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir;
Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch gülden Gewand.” –

“Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Was Erlenkönig mir leise verspricht?” –
“Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind;
In dürren Blättern säuselt der Wind.” –

“Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn,
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.” –

“Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düstern Ort?” –
“Mein Sohn, mein Sohn, ich seh’ es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau. –”

“Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch’ ich Gewalt.” –
“Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!” –

Dem Vater grauset’s, er reitet geschwind,
Er hält in Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Müh’ und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.

English

(I found this translation online but I changed the majority of it to make it sound better and so that it would properly send out the message that the german one is trying to convey)

Who rides there so late through the night dark and drear?
The father it is, with his infant so dear;
He holdeth the boy tightly clasp’d in his arm,
He holdeth him safe, he keepeth him warm.

“My son, why do you burry your face in my side?”
“Look, father, the Erl-King is close by our hide!
Dost see not the Erl-King, with crown and with train?”
“My son, ’tis the mist rising over the plain.”

“Oh, come, thou dear infant! oh come thou with me!
For many a game I will play there with thee;
On my strand, lovely flowers their blossoms unfold,
My mother shall grace thee with garments of gold.”

“My father, my father, and do you not hear
The words that the Erl-King now breathes in mine ear?”
“Be calm, dearest child, ’tis thy fancy deceives;
‘Tis the sad wind that sighs through the withering leaves.”

“Wilt thou go, then, dear infant, wilt thou go with me there?
My daughters shall tend thee with sisterly care;
My daughters by night their glad festival keep,
They’ll dance thee, and rock thee, and sing thee to sleep.”

“My father, my father, and dost thou not see,
How the Erl-King his daughters has brought here for me?”
“My darling, my darling, I see it alright,
‘Tis the aged grey willows deceiving thy sight.”

“I love thee, I’m charm’d by thy beauty, dear boy!
And if thou art unwilling, then force I’ll employ.”
“My father, my father, he seizes me fast,
For sorely the Erl-King has hurt me at last.”

The father now gallops, with terror half wild,
He grasps in his arms the poor shuddering child;
He reaches his courtyard with toil and with dread, –
The child in his arms finds he motionless, dead.

Why did I chose this poem?

I chose this poem as it represents german culture to me.When I was still going to a school in Germany we did a unit on poetry and I chose to study this specific poem. It uses a lot of ‘german’ techniques and even though the erlking is not a german legend it still occurs in Germany and is based on german history and legends.  By choosing to present this poem I attempted to teach the audience about german culture in a more abstract way. I believe learning about a new culture is more interesting when done through poetry than when it is done in a classroom where you just learn facts.

The preparation:

As we were told to memorize the poems I spent the entire week before  the performance trying to memorize the english version of the Erlking (I had already memorized the german version in a previous school). However I have extreme difficulties memorizing  texts so I could not get any further than memorizing the general words but I always messed up the less important words. I guess I could have performed like that an just improvised on the words I wasn’t certain about. Luckily on the day of the performance I told one of the organizers this and she told me that she had also not memorized her poem yet. This meant that I could take a script with me for the english part of my performance. I chose not to take a script for the german one as I wanted to practice performing just out of memory.

The performance:

As I have public speaking anxiety, this added an additional challenge to this event. When I started to perform I felt the tears rising up inside of me and my voice started to shake. I knew hat this meant that I was going to cry through out my entire presentation. However for the first time ever, I managed to continue speaking and finish both of the poems.

Reflecion:

In my opinion a major part of reflecting on a performance is by listening to the feedback of others. This is some of the feedback I received from the audience.

My previos english teacher: “I noticed that you really started to gain confidence, especially throughout the second half of your performance.”

Librarian: ”I really liked you english presentation. I was surprise at how much I enjoyed the german one too.” 

My german teacher: “I though it was incredibly brave of you to perform in front of this group of teachers and twelfth graders. Then even selecting a German poem like the “Erlkönig”! Amazing.”

This feedback made me realize that maybe me performance wasn’t as bad as I thought. I guess that maybe the tears even made people feel more emotional about the poem. One feedback that I especially like is the second comment from my german teacher which was:

“In my opinion the best part about your performance was that at first most people did not understand what you were saying due to language barriers but then once they heard the english and understood what you had been saying it caused even more surprise.”

I liked this as it showed the power of language and poetry combined. In the german presentation people may have been able to recognize a word or two but they would not have understood the message. However once I told the poem in the universal language of english people understood what I was saying.

¿Estoy en forma?

¡Bienvenido a mi blog!

Este post es para mi a reflectar sobre mi sano. Pienso que hago algunos cosas buenas y algunos cosas malos. Quiero reflectar de estos cosas y mejorar los problemas.

Cosas buenas que hago:

  • corro 2 veces de la semana
  • monto en bici a la escuela
  • como frutas y verduras todos los días
  • voy al dentista cada media año
  • no bebe alcohol

Cosas malos que hago:

  • como comida poco saludable
  • no hago variedad de ejercicios
  • cuando estoy aburrido yo merienda
  • mantengo mis emociones reprimidas

Para mejorar mis problems debe añadir un variedad mas grande a mi rutina diaria. Sobre todo es una bien idea para no comer comida poco saludable o merienda aunque yo querer. Además para conseguir una vida más sana que debe comenzaron deporte como nadar. Esto aumenta mi fuerza y mejora mi circulación.

Tal vez esto te inspiró a reflexionar sobre su salud y tienen algunas ideas sobre cómo puede hacerlo. Pienso que es una buena idea para todos.

Reflexión Unidad 3

Three new things I learned in this Unit are:

  • What participios are and how you use them.
  • I actually learned a lot of historical information during this Unit which really shows that we are now transitioning between learning the language and learning the history of the countries.
  • The difference between the preterit and the imperfect. I now mostly know when to use which one and I am capable of using both in my writing.

Four Questions I still have are:

  • Which cultures specifically focused on story telling, maybe even did it as a daily ritual/routine?
  • Is it somehow related to bedtime stories that parents tell their children nowadays?
  • What is the use of the present perfect? When do you use it?
  • Did people used to use legends to learn about ‘history’ or why did people start telling each other stories?

Things that went well during this unit are:

  • I am proud of my writing during this unit. It was a lot easier for me to use my own words rather than translations.
  • My fluency and confidence in speaking spanish improved quite a bit. I am still no where near speaking without errors but I have managed to improve it a bit.

My goals for the next Unit are:

  • To improve my studying habits. This was something i was good at in the first unit but during this unit I stopped doing this. I would like to restart this habit.
  • Expanding my vocabulary by adding all of the new vocal to my quizlet and using it to study.
  • Doing extra curricular activities so that continuing to learn becomes less challenging.

Stockmarket

In I&S we have been doing research to see why stocks fall and rise and what influences this.

Kellog:

The reason why Kellogg has been growing so much lately is mainly due to the fact that they have opened up many new stores in South America and parts of Europe. They having been having an increase but it if you only focus on a short time it is easy to see that it is constantly going slightly down and then rising again so in the long run it is not actually steady. There is no clear reason why this is happening but I think this is because Cereal is not something people constantly want the same amount of.  

The reason why I believe Kellogg is going to do well in the long run is as following. If you look at its trend it has been rising at a somewhat steady rate recently. This might mean that it will fall soon but I believe that due to the current pattern it will continue rising for about one more year and then it will start falling steadily. In the short run it is rather unpredictable as it is constantly changing. It is only when you look at it over a long time that you can actually see how it has been increasing.

 

Starbucks:

I think the reason why Starbucks has been doing well recently but is now slowly going down, might because of the temperature. In winter when it’s cold hot coffee will be demanded more frequently and once it gets warm people will want cold frappuccinos but in between those times Starbucks will not be selling much.

In the short run Starbucks is going to do well. The trendline of SBUX.SW has been very steady in the past 2 weeks. There was almost no change. However if you look at the pattern over the past year or so the trendline is rather wobbly and goes up and down rapidly. This is why I assume that in the long run SBUX.SW is not going to do well.

 

Volkswagen:

The decrease in demand for VW was greatly influenced by the scandal of late 2015. This scandal changed the people’s view of the company and decreased the demand. VW will have to work hard to regain their image and it will take at least a few months before their share prices can regain their previous value.